Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The wilderness surrounding the town is beautifully shot (David Williamson is the director of photography) in a wide-screen format appropriate to its vastness and in dry, thin colors suggestive of summer in the mountains.
Similar(59)
Yards and yards of thin color would soon be extracted from me by the Machine".
These motifs have been meticulously stitched (by hand) over casually applied drips and smears of thin color -- in other words, a gloss of formalist painting styles from Abstract Expressionism forward.
It wraps its books in plain black jackets with a thin color banner, decorated with a small portrait of the author.
Exploring the inherent qualities of the medium, he worked in series with simple forms to draw attention to the complex interplay of transparent glass with multiple overlays of thin color.
Be patient and do 2 to 4 thin color layers.
Colored printer paper is ideal, as are thin colored card sheets (color helps you to quickly locate the divisions in your binder, against the white paper inserts).
Thin your colors with thinner and sketch in the basic colors you see.
Through tomorrow Peggy Cyphers deserves credit for improving her painting, largely by jettisoning the printed fossil-like forms that have long lurked within her thin, washy colors; loosening things up; increasing her tolerance for bare canvas; and strengthening her colors.
Painted at near life size in thin, wholesome colors, the images have a similarly remote, all-purpose feeling, like the ones John Baldessari commissioned sign painters to make from photographs in the early 1970's.
Increasingly he had been working in an obsessive style of thin, layered colors, building dense, encrusted pools of reds and blues — divine, uncanny patches of light emanating as if from inside the images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com