Sentence examples for thickness over from inspiring English sources

The phrase "thickness over" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It does not have a clear meaning or context and it is not grammatically correct. It might be misunderstood and cause confusion to readers. Instead, you could use a clearer and more grammatically correct phrase such as "considering the thickness" or "taking into account the thickness." Here is an example sentence: "Before cutting the meat, we must take into account the thickness of the slices to ensure even cooking."

Exact(60)

Apple has chosen weight and thickness over battery life, which is a poor choice.

"It's difficult to produce coatings with a uniform thickness over a wide area so that there is no variation in color across a large window," he said.

The greens mixture is spread to a 2-inch thickness over the bottom layers of pastry, and more eggs are added, but this time cracked whole into shallow depressions.

Figure 2 Layer thickness over deposition cycles of the PECVD plasma polymer growth.

Specific wear rate reduced exponentially with decreasing film thickness over the range of 10 2000 nm.

The limiting current density varied with solution layer thickness over a finite range of thickness.

The different technologies were used to estimate pavement thickness over predetermined test points.

Sites with greater soft tissue thickness over bone have been implicated as at higher risk of infection.

Measurements with a digital microscope reveal an average thickness over the six sensors used of (54.5 ± 3.6) μm.

The thickness of an MLC was found by taking the average thickness over at least 10 slices.

Additionally, agreement is acceptable, which makes MSU a valuable tool for the evaluation of tendon thickness over time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: