Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This relationship is independent of the grinding parameter combination when the maximum undeformed chip thickness is over a threshold value.
When the film thickness is over 100 nm, all the AZO films have similar grain size about 30 nm and good uniformity.
Similar(58)
At low rotation rates, where significant meniscus height and tilt develop, the layer thickness is over-predicted by the wide channel model.
When the thickness was over 10 nm, no gold nanoislands were formed, but a thin gold flat film was formed (data not shown).
We observed a systematic presence of lakes in all the samples whose thickness was over 800 µm.
A shell with a certain thickness is grown over each surface (Figs. 8, 9).
It was concluded that fin thickness is influential over the mass of whole heat exchanger as well as the manufacturing costs, while proper orientation of the winglet can improve the heat transfer.
A highly variable crustal thickness is found over the northwestern region of northern Vietnam, ranging from ~ 29.5 km to ~ 36.4 km, implying that complex tectonic processes have taken place in this region.
As the thickness is known over the dam site, a simple equation linking the thickness 'h' of the soft material to f0 and the shear wave velocity 'Vs' (h = Vs/4/f0) allows us to make an estimate of Vs: Vs = h*4*f0, Vs = 50*4*2.5 ~ 500 m/s.
This result is significant when we realize that it is for a macroscopically planar electrode surface, so that much larger current densities can be expected for electrodes in which the same film thickness is distributed over a microscopically roughened current collector as in modern battery electrodes.
The controlling assumption when analyzing and modelling tephra deposits is that tephra thickness is uniform over local areas, with deposits mantling topography and occurring everywhere except on very steep slopes (Duffield et al. 1979; Wright et al. 1980; Cas and Wright 1995).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com