Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Further, the boundary layer thickness is higher for larger values of thermophoresis parameter.
The concentration boundary layer thickness is higher for the case of a Cu-water than that for the case of an Ag-water nanofluid.
Both Figures 4 and 5 show that the boundary layer thickness is higher for the second solution compared to the first solution, which in turn produces higher surface temperature θ(0) for the former.
The plots show how the magnitudes are stabilised in a plateau when the thickness is higher than 390 μm but they increase as the thickness decreases below 360 μm.
Earlier study on ultrasonographic measurement for neck multifidus muscles has suggested that the reliability of muscle thickness is higher in asymptomatic subjects compared with those in the symptomatic subjects.
In the same way, it is noticed that the deposit thickness is higher in the battery E101 CBA than in the battery E101 FED; one notes that the deposit thickness varies proportionally with the fouling resistance and that is quite precise in Fig. 10, which represents the variation of the deposit thickness according to the fouling resistance for the E101 FED exchanger battery.
Similar(51)
Results show that the saturated thickness is high in the western part, where the optimum yield is also high.
The special feature of the coal seams are found in the same geological formation and thickness is high (on average 38-64 m).One of the major issues, is the minable amount of the resources in conventional mining method.
Therefore, they haven't cultivated the land in CRZ if the thickness was higher.
On the other hand, the critical quorum for increase of substrate thickness was higher in samples having longer amorphous chains.
In all cases, the average thickness was higher beneath the yttria-stabilized zirconia (YSZ) top coat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com