Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The upper room, with its thick timber beams and recessed windows, has a kitchenette.
Instead, thick timber panels were lowered with a crane from the road above the property, and used as floors, the roof, and walls, interacting like giant Legos blocks.
Thick timber three metres around, two persons across,into which prisoners were inserted to trudge, toil,hoist food for the bishop and monks; fat bishop himself.
Under a roof pinned by four thick timber beams, framed pictures of smouldering males and another dramatic photographic interpretation add a twist of camp.
Yesterday's fire is a disaster because the pier had just been extensively revamped, but it may not have been completely destroyed: pier buildings burn easily, but their decking is of thick timber and the cast-iron substructure is solid.
The seven-inch thick timber, which Besozzi estimated was 175 years old, will soon be refined into the tapering contours of a yacht's keel by a seventh-generation Massachusetts shipwright.
Similar(48)
Threshing and winnowing would also have been carried out in the barn, which was built from local "shelly" limestone with thick timbers supporting the stone tiling of the roof.
Cold Spring, just a river landing at the time, was perfectly situated for such an enterprise; the surrounding mountains contained abundant veins of ore, and were thick with timber for fuel.
On the north side of the living room, the only side facing neighboring houses, the windows are set between thick vertical timbers that jut into the room at a 45-degree angle, blocking most of the view from outside into the room.
The Mizo Hills rise to about 7,000 feet (2,125 metres), and their slopes are covered with thick evergreen forest containing valuable timber and bamboo.
A central oak beam stretched from the bow to the stern; iron stays held the boilers and engines in place, and two-foot-thick oak timbers surrounded them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com