Sentence examples for thick steam from inspiring English sources

Exact(6)

Both Earth and Venus were born hot, with molten surfaces and probably thick steam atmospheres.

Below we present the results of calculations assuming either a thick steam atmosphere (F = 475 W/m2) or a radiating magma ocean (F = 2 × 105 W/m2).

An intermediate case arises when a thick steam atmosphere is present, in which case the heat flux is limited to 300 500 W/m2 and is set by the thermodynamic properties of the atmosphere (Sleep et al. 2014).

Clouds of thick steam and towering mechanisms can be seen from miles away.

I stood in the thick steam under the luxury of running water and safety and privacy, wondering who was under the hot spray".

During the winter, the scalding water of Yellowstone's thermal features clash dramatically with the bitterly cold air, creating thick steam that fills the air.

Similar(51)

I have barely taken off my coat when Sam Pivnick, strong-voiced and vigorous at 85, urges me to sit down with him as he finishes off a bowl of thick, steaming soup.

She sits in her own elaborately imagined pavilions — some intimate, some gaudy — each one serving as a platform for art or spectacle and together turning this thick, steaming, argumentative city into a cross between an open-air museum and a sprawling amusement park.

If your vegetable pieces are at least half an inch thick, steaming them for a short time will quickly make them softer.

Then the flap was closed, and four men drummed and sang loudly as the chief poured water on the rocks, turning the air thick with steam and smoke.

Sandy said it helped her knee, and Lauren loved the way the thick white steam hung in the cold air, blanketing the pool, and how they could sit there, arms around each other, and no one could see a thing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: