Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
If you think culinary zeal has saturated popular culture to the point where a thick slice of bread is required to mop up the overspill, this is only the beginning.
Trencher, originally a thick slice of bread, used as a primitive form of plate for eating and for slicing meat (hence its derivation from "trancher"—to cut, or carve), but by the 14th century a square or circular wooden plate of rough workmanship.
We ordered a perfect bowl of vegetable soup and a croûte au fromage — a thick slice of bread soaked in wine, topped with local cheese, a slice of ham and an egg, then broiled in a cast-iron pan until everything bubbled.
Grilled foie gras... Don't miss trying the local tradition of slathering a thick slice of bread with a choice of savory butters to grill for yourself right on the open flame at the Trois Canard hearth.
Similar(51)
Grilled cheese with sweet onions: Or simply wedge some thinly sliced sweet onions between thick slices of bread along with a rich semi-soft cheese and grill away.
Grilled cheese with sweet onions: Wedge some thinly sliced sweet onions between thick slices of bread along with a rich semi-soft cheese and grill away.
The tea was in mugs and the thick slices of bread were streaked with lard.
The floors of the school are stacked on top of one another like four thick slices of bread.
Cut thick slices of bread, drizzle them with oil, and toast them in a hot oven or on a grill.
There was some sort of meatish substance slapped together with either cheese or mayonnaise and stuffed between thick slices of bread that were half air and half stale.
Another insurance policy, as Mr. Himmel tells it, is the nature of the interlocking parts of the atrium, which makes the restaurants a tasty filling between two thick slices of bread.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com