Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Replete with acne and anoraks, they would peer up through thick pebble-glasses, pausing only to blow their noses".
(B) Temperatures measured at the surface of epigaeic soil crusts and under a thin and a thick quartz pebble.
The rock cliff is the base of the third terrace which is overlain by about 2 m thick alluvial pebble and nearly 50 m thick Quaternary loess successively.
Channels 1 and 2 are characterized by 40 50 m thick, ungraded pebble clast-supported conglomerate while the uppermost Channel 3 contains graded beds and occasional traction structures.
When the ice sheets were thick and advancing, more pebbles, stones, and dirty sediment would have been carried into the core by the moving ice.
The resulting large sequence of thick conglomerate beds of pebbles and boulders in a sandy and muddy matrix that blanketed basins between higher areas is known as the Kingston Peak Formation.
It's not only young people who are entranced by "Baywatch" and Bollywood films: through her pebble-thick spectacles, the wizened mother-in-law of Rinzy Dorji watches hours of television each day.
Haunted by the stereotypical image of the "strong-minded woman" in masculine clothes, pebble-thick glasses and galoshes created by cartoonists, they chose instead to present a fashionable, feminine image.
The largest number of colonized stones had a thickness of 9 mm (Figure 2A), whereas the largest number of uncolonized pebbles were 6 mm thick.
At the borehole location, only few thin layers, less than 1 m thick, of coarse grain and/or floating pebbles, are observed and should correspond to preserved fluvial lowstand deposits reworked under marine influence.
It is mainly comprised of thick layers of glutenites interbedded by thin layers of pebble sandstones, sandstones, etc., with average porosity of less than 15% (4.78 19.2%) and average permeability of less than 10 × 10−3 μm2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com