Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you've misplaced your TV's remote control one too many times, then I might suggest firmly attaching it to a gigantic anvil-like object via an unnecessarily thick length of chain.
Play with your pet by running around, chasing it, tossing a small ball (not small enough to choke on!) to it, or getting a short thick length of rope and playing tug of war.
If you build the play equipment more than a couple of boxes high, you will need to reinforce the first couple of levels with vertical posts or cardboard (multiple strips thick, length = box height, folded in half along the length, and turned up on end) in the vertical corners to support the weight of the boxes plus cats above.
Similar(57)
Muslin-bagged hams and thick lengths of prime chorizo and other charcuterie dangle overhead, resting gently at room temperature in a way that would make health and safety people brilliantly nervy.
Some sold balls of qiviut, the fine, soft underbelly fiber from the musk ox, for $50 each; others sold felted cloches and pointy hats, spindles, spinning wheels, and bags upon bags of fleeces and of roving, thick lengths of wool ready to spin.
Thick lengths of seal merguez hide just below the surface.
He cuts a thicker length of iron.
The shells ranged in size from moderately to very thick with length to thickness ratios of 16, 8 and 5·6.
Nonlinearity effects in gel electrophoresis is pronounced for a thick Debye length and higher values of particle ζ-potential.
Because our analysis focuses on sarcomeric structures visible in the plane of section, the reduction in total thick filament length could be an artifact of disorganized thick filaments going out of frame more than controls.
Despite little effect of paralysis on myosin heavy chain (MyHC) immunohistochemistry (Fig. 4g i), ultrastructure showed significant reduction in total visible thick filament length compared with controls (average 16,309 vs. 29,341 nm per frame; P < 0.01; Fig. 3a, b, e).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com