Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For each sequence, full brain coverage with 3-mm thick contiguous slices with 250-mm field of view and in plane 256×256 matrix size, was obtained.
Thirty 5 mm thick contiguous axial slices were acquired for the whole-brain coverage.
High spatial resolution echo-planar diffusion weighted images were acquired (24 cm FOV, matrix 128x128, 2 mm thick contiguous slices).
Coronally acquired scans were reconstructed into 1.5 mm thick contiguous slices oriented perpendicularly to the long axis of the hippocampus.
Axial and sagittal T2-weighted fast spin echo images and sagittal T1-weighted spin echo images with fat saturation were obtained as 5-6 mm thick contiguous slices.
According to these new guidelines, follow-up CT examinations should use consistent methods with thin (e.g., 1-mm thick), contiguous (or overlapping) sections obtained with a low-dose technique.
Similar(53)
CT raw data were reconstructed as 1-mm-thick contiguous slices using a medium smooth filter (B31f).
A series of 6.78-mm-thick contiguous trans-axial images were reconstructed with a filtered back-projection algorithm without attenuation correction.
Borrowing from experience with multidetector CT imaging of acute gynaecological diseases, also in the postoperative setting, routine reconstruction of 3 4-mm-thick contiguous images along sagittal and coronal planes is beneficial to elucidate the female pelvic anatomy [19, 20, 21].
This technique requires creation of a series of 3-mm-thick contiguous double-oblique CT images in the short-axis plane of the native aortic valve apparatus that will include the whole volume of the TAVR device landing zone, defined as the area of the aortic valve annulus, valvular cusps and LVOT (up to the junction point of the anterior mitral leaflet) (a).
The technical parameters were standardized as follows: 120 kV, 36 mA and 3-mm-thick contiguous section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com