Sentence examples for thick beverage from inspiring English sources

Exact(1)

The seeds can be mixed with water, juice, or milk to form a thick beverage or pudding and can also be sprouted and eaten fresh in salads and sandwiches.

Similar(59)

Allow the drink to sit for several minutes so that the seeds can absorb some of the liquid, creating a thicker beverage.

We watch the dancers as we eat tacos and tamales and sip thick, hot champurrado, a traditional Mexican beverage made of sweetened cornmeal and seasoned with cinnamon and vanilla.

Tired but cheerful, the actors discussed Martha Plimpton's role in "The Goonies," a throat-soothing beverage called Han's Honey Loquat Syrup ("very thick and tastes delicious," Mr. Maroulis said), and the threat of swine flu.

Don't miss the traditional Caribbean beverages, like sweet sorrel, and the thick sea moss.

Don't miss the traditional Caribbean beverages, like sweet-and-spicy sorrel, and the thick sea moss.

Don't miss the traditional Caribbean beverages, like sweet-and-spicy sorrel, and the thick sea moss, a legendary boon to male virility.

Beverages vary from crystal-clear products to turbid thick gruels and pastes.

Coffee beverage known as espresso, must be topped by a velvety thick, reddish-brown foam called crema, to be considered properly prepared and to be appreciated by connoisseurs.

(His thick eyebrows, rectangular glasses, and rapid-fire patter seem ideally suited to the parsing of obscure beverages).

(His thick eyebrows, rectangular glasses, and rapid-fire patter seem ideally suited to the parsing of obscure beverages). A few years earlier, he'd discovered a bar in downtown Baltimore called Good Love that had several unusual beers on tap.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: