Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The dark brown and hairy stem, up to 55 mm long and 2 mm thick, attaches to one edge of the cap.
Similar(59)
The tiny scale consists of a single crystal of silicon, about a quarter of a millimeter long and about 60 nanometers thick, attached to its base like a diving board.
Most implant systems have five basic steps for placement of each implant: Soft tissue reflection: An incision is made over the crest of bone, splitting the thicker attached gingiva roughly in half so that the final implant will have a thick band of tissue around it.
In a crossbridge cycle, a myosin crossbridge on the thick filament attaches to the actin thin filament, performs a power stroke to generate force, and then detaches using Adenosine Triphosphate (ATP).
Indeed, the son's offer was extended with thick strings attached.
In an instant, a doctor jabbed into her abdomen a thick needle attached to a syringe and pushed in a few cubic inches of air.
"They're how young writers get in, how they may attract attention". But the attention, she says, routinely comes with a thick string attached.
But when the six members of the Chamber team picked up the thick rope attached to the 8-passenger executive jet, hoisted it over their shoulders and tugged, the aircraft didn't budge.
All specimens are of 500 mm length and are fastened, with a single row 3 no of 12 mm diameter Black bolt of M 4.6 black bolt, through their webs at the testing end and 4 no of bolts with a packing plate of 5 mm thick is attached at the fixed ends IS: 1364-1967 (see Footnote 4).
The stem is 35 45 mm long by 18 21 mm thick, centrally attached to the stem, cylindrical, and tapers slightly near the base.
The slender stem is 30-60 mm long by 0.8-1.3 0.8-1.3k, cylindrical, attached to the center of the cap, hollow, and dry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com