Sentence examples for thick amount from inspiring English sources

In written English, the phrase "thick amount" is grammatically correct and can be used to describe a quantity that is considerable or substantial.
It can be used in a variety of contexts, such as describing measurements, quantities of money, or levels of something (e.g. thickness, density, etc.). Example: The package contained a thick amount of cash, enough to cover all my expenses for the month.

Exact(5)

Gather a thick amount of polyfill.

Leave a slightly thick amount on the sides.

Or preferably, apply a thick amount of blush keeping the oval shape.

Otherwise, one side may become barren, while the other side grows in with a thick amount of leaves.

Add a thin layer to each section of hair, do not apply a very thick amount or you will end up with oily, greasy hair.

Similar(55)

Phalanxes of police patrol the main streets and parks under the pretext of combating drug abuse, double parking and (in the case of Iran's women) offensively thick amounts of eyeliner.

Creating light layers of latex, instead of smearing on thick amounts, creates even coverage with minimal clumping.

The texture and compositing that he creates by applying thick and dense amounts of oil paint create a visual quality that goes beyond the subjects he chooses.

Even worse than the sand, though, was the grassy bank that comes down between the bunkers, where the rough was so thick it amounted to bogeyland.

The fatty acid structure is about 2.5 nm thick and amounts to approximately 0.1% of fiber weight [1, 2].

As the molding temperature increases, the stress whitening becomes stronger, the shear lips become thicker, the amount of the stick slip lines and the micro-voids increases, and the voids become smaller.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: