Sentence examples for they were understood as from inspiring English sources

Exact(3)

The reports of American Special Forces raids in Afghanistan did not inspire any immediate fury, because they were understood as unlikely to add to civilian deaths.

Instead they were understood as the superstitious imaginings of peasants.

Very often they were understood as a warning system that calls for a change.

Similar(57)

Least of all should they be "understood" as reactions to disrespect for religion on the part of irresponsible cartoonists.

The concentration camps make sense only if they are understood as products not of reason but of ideology, which is to say, of fantasy.

Shamanism is not to be identified with sorcery and magic if they are understood as attempts to manipulate the supernatural through certain human techniques, in contrast with religion, in which man approaches higher beings (gods) in an attitude of supplication.

How, in other words, can they be understood as appropriate bearers of moral blameworthiness, guilt, or shame?

First, we compute a temporary chromosome which can be described as the union of two parents if they are understood as representing sets.

The ecological context for the woodlands of much of eastern North America requires that they be understood as part of a cultural landscape.

Numbers and the odd and the even do play a prominent role in Philolaus (Frs. 4-5), butherere is no hint that they are understood as physical entites.

It is more plausible to hold that property rights must not be compromised if one holds that they are a priori, than when they are understood as dependent on consent by and enforcement through the state.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: