Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They were uncommonly kind and encouraging, even Irving Berlin, who wrote to compliment me for casting I had done for 'Call Me Madam.' Then I was drafted into the Army, during the Korean War, and spent a year in Germany, writing a guidebook, but taking in whatever was musical in Stuttgart and Munich.
For a pitch that was meant to be full of runs they were uncommonly hard to find, perhaps sought too eagerly by players for whom awaiting the start of this series was at last over and were too anxious to make their mark on it.
Similar(58)
They're uncommonly strange and beautiful.
They are uncommonly well observed, which does not necessarily mean artistic or aesthetic.
For creatures so large, they are uncommonly graceful, not to mention sweet-natured, so it's gratifying to learn that a team of scientists, writing in the journal Science, has recently certified them as "cultured" as well.
When you ask the Ciners (or a waiter) about a dish, you often hear about its popularity rather than its ingredients, about which they are uncommonly secretive, perhaps to foster the impression that the recipes have been smuggled at great risk across the Bosporus.
And like a blob, they're uncommonly difficult to move out of the way on behalf of the needs and interests of children.DIA: With the introduction of more testing and greater accountability, and the expansion of charter schools and school choice, reformers have seen many of their ideas put into practice over the past decade.
They are uncommonly seen in the pediatric population, but the incidence increases with age.
In a recently published study in Genome Biology Evolution, Mueller and coworkers examined the salamander's genomic peculiarities and found that they are uncommonly skilled at hanging on to DNA.
Petitioner stated that he found the people were uncommonly friendly and that Dallas was very cosmopolitan.
Sinus/nasal discharge symptoms were uncommonly documented (2%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com