Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Three patients did not exhibit changes in SV-Flotrac following PLR whereas they were Rs to VE.
Three patients did not exhibit an increase in SV-FloTrac of more than 16% during PLR whereas they were Rs to VE and in one patient, SV-FloTrac was more than 16% during PLR whereas he was NR to VE.
Similar(56)
In contrast, the corresponding correlations for the group of other chronic illnesses were r =.43, r =.50, r =.33, r =.18; while for the group with no chronic illness they were r =.41, r =.46, r =.29, r =.17.
Correlations calculated for the three different age groups separately, also showed the significance (p < 0.01).In males/females they were, r =0.79/0.84 (young), r =0.71/0.70 (middle age), r =0.59/0.075 (elderly) respectively.
The correlation coefficients of the CoP variables for standing on hard surface with eyes opened were r = 0.478 (P = 0.05) for the total path length and r = 0.520 (P = 0.05) for the mediolateral path length, whereas, for standing on hard surface with eyes closed, they were r = 0.653 (P = 0.01) and r = 0.661 (P = 0.01) for the total and mediolateral path lengths, respecitvely.
The flavor is subtle, not unlike the Mexican cherimoya, and when Hachiyas are in season, and most important, when they're r-r-r-ripe, I eat two or three a day.
Outside the tiny building that holds a noted Rosedale hot-tamale vender called the White Front Café, a plaque from the Mississippi Blues Commission commemorates "They're Red Hot," a song recorded in 1936 by the great Delta bluesman Robert Johnson.
"They are basically places where you should paint Red Bull all over the circuit because they are Red Bull tracks.
When you look at your gums, check to see if they are: Red.
But at least they were all R-rated and gratifyingly nasty.
Furthermore: a) with Pcyst < 15 mmHg, no significant difference was found between Pcyst and Pivc (P = 0.068) and they were correlated (r = 0.766, P < 0.05).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com