Sentence examples for they were read as from inspiring English sources

Exact(4)

They were read as well.

But they were read as domestic black comedies.

They were read as avidly by the imperial police of Napoleon III as by the thousands of stifled provincial housewives — les bovarystes enragées — who saw themselves as Emma.

As novels such as El Señor Presidente became more well-known, they were read as ambitious political statements, denouncing the authority of dictators in Latin America.

Similar(54)

"In public circumstances where you have to choose a seat, you can look at a person's shoes, you can look at their luggage, and oftentimes, it's interesting to see what they're reading as well.

'If people are encouraged as a result to think more deeply about the historical context for conflict, about the situation about which they are reading as well as the historical context of African writing itself, then that's all the better.' There is, however, a problem, what he calls a 'sinister side' to our fascination with Africa.

Watching them, Collins could see the actors thinking about what they were reading as they were reading it.

Improved training of radiographers and practice could improve these results so radiographers would not likely be generating additional procedures beyond what the radiologists would generate if they were reading as single readers.

Science-fiction tropes aren't read as "science fiction"; they're read as fiction.

When men write books about family life – John Updike, Jonathan Franzen – they are read as writing about America and the Human Condition.

"When men write books about family life," observed Katha Pollit recently, "they are read as writing about America and the Human Condition.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: