Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "they were lodged" is correct and usable in written English
It can be used to describe a situation where individuals were provided accommodation or a place to stay. Example: "After a long day of travel, they were lodged in a cozy inn for the night."
Exact(10)
They were lodged by attorneys general in New York, Florida, Illinois and 17 other states.
The skull cup and other bones unearthed in 1987 survived only because they were lodged behind a large rock.
They were lodged in Northern Alliance barracks, permitted to travel home to visit their families and allowed to keep their weapons.
Very few Defoe manuscripts survive; his letters to Harley were secured for posterity because they were lodged in secret-service files.
When Iranian pilgrims demanded a ban on alcohol at public hotels where they were lodged, the authorities stepped in and told them firmly alternative accommodation would be found for them.
While they were lodged at the Capitol, President Lincoln, Secretary of State William H. Seward, and Secretary of War Simon Cameron visited.
Similar(50)
But they are lodged in bossa nova's foundation, and Mr. Gilberto has set the standard for dealing with them.
They are lodged at his family home in Newton, Mass., and his residence in Stuttgart, Germany, where he teaches at the conservatory.
Not so with thrift stores, which offer a much more direct — and to my mind, more authentic — pipeline into the particular place in which they are lodged.
The selective figures for Chelsea, which cannot be analysed in full until they are lodged with Companies House next week, show the club banked a record turnover of £255.7m, compared to £222.3m the previous year, and overtook Arsenal to become Europe's fifth largest club in terms of revenue.
And when the plaques break loose from the walls where they're lodged, they can cause more extreme blockages elsewhere leading to a stroke or heart attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com