Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
First came a statement reminding the brass-hats that they were answerable to the government and not vice versa.
Above everything else, it was the humility of hard-hitting athletes who recognised that they were answerable not only to themselves but to so many who had invested so much faith and hope.
They were answerable to the leaders of their faiths — the patriarch, or the chief rabbi; so that a Jew in Salonika or a Greek in Smyrna seldom encountered the Ottoman authorities.
For years, no one questioned the prevailing orthodoxy that the running of companies was best left to the market and that managers would perform better if they were answerable to shareholders rather than civil servants.
Flanked by her lawyer, Anthony Gair, and the Rev. Al Sharpton, Mrs. Diallo reminded the mayor and Mr. Kerik that they were answerable to the people for police conduct, and she expressed hope that her son's death would bring about what she called positive changes.
Similar(54)
They are answerable to parliament".
"They are answerable to the Parliament".
Because they are answerable only to themselves they can take bolder and quicker decisions than politicians.
The military, or rather military leaders, do have a voice in policy discussions, for all that they are answerable to the civilian leadership.
"This rally is being organized to remind the mayor and every politician who has a stake in this runoff that they are answerable to the people," the group wrote in a statement.
Most of the banks that failed during the crisis specialised in a particular part of the business, he points out, yet subsequent regulation is encouraging banks to follow their model.The instinct of regulators to focus mainly on keeping their own banking systems safe is understandable, particularly since they are answerable to local taxpayers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com