Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The rains clean the air, bringing, when they wane, the fresh scent of trees, churned earth and wet stone.
If it keeps the worst of regressive, exclusionary culture hived off from the rest of British media, then, hey, long may they wane.
But the original names don't always stick around; they wane and wax.
But more broadly, a smaller cultural landscape makes the dominant trends more obvious and makes it easier to notice when they wane.
Nathan Brown, the St Helens coach who will now also head home to Australia with a Grand Final win to adorn his CV, summed up their reputation in Saturday night's post-match press conference when he said: "Wigan try to bully you, don't they?" Wane would not deny that – he is proud of his team's tough reputation.
Similar(55)
After they waned in the early 1990's, they came back, led by Tom Ford, the designer at Gucci, who kept the critics happy by making philosophical statements about the irony of fashion, and kept the consumers delighted by offering goods with ever more blaring advertisements for the companies.
Without a clear-sighted analysis of where ISIS came from, and an appreciation of when its fortunes waxed and when they waned, its defeat will never be certain.
Of course they were waning on the content -- they weren't teaching the things that would make kids successful in life, but again, the point that my team was making is that they're teaching kids in an abundant way.
The guests wax and the guests wane, they come and they go, but the only two players who step to the plate every single day are Jeremy – with his haircut like a disgraced-in-a-sauna MP, with his ASDA-issue navy suit, with his shirt-no-tie – and misery.
Colombia's continue, though they are waning.
Religious attendance, they argue, wanes from one generation to the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com