Sentence examples for they undertake to from inspiring English sources

Exact(15)

"To this end, they undertake to extend their guarantee to funds raised by Dexia".

These firms usually sell bonds wherein they undertake to pay money for embezzlement by public and private officers and employees, bonds relating to criminal prosecutions, and bonds to secure the faithful performance of contracts.

When they undertake to "address the issue of … " you can be sure that nothing much will happen, and that said issue will speedily be kicked into the long grass.

They undertake to make use of the means at their disposal, under their municipal law, to insure the appearance of the witnesses or experts who are in their territory and have been summoned before the Commission.

The process by which they undertake to achieve such a relationship parallel to the implementation of other provisions of this Treaty is set out in the annexed protocol (Annex III).

3 Both sides agree that negotiations based on United Nations Security Council Resolutions 242 and 338 are the only way to achieve such an agreement, and they undertake to create an environment for negotiations free from pressure, intimidation and threats of violence.

Show more...

Similar(45)

They undertook to supply us with seeds, chemicals and fertilisers.

Starting from coastal bases, they undertook to penetrate the interior and begin campaigns to convert the black populations.

Reporters will not answer if asked who their sources were, arguing that they undertook to hide the identities.

So, they undertook to build the walls around the Acropolis stronger than they had been, and also to make the city walls stronger than they had been.

I want to express my appreciation to Prime Minister Barak, Chairman Arafat and their delegations for the efforts they undertook to reach an agreement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: