Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Mostly, they simply come to watch.
Did she coax them to divulge personal stories as a precondition to their audition, or did they simply come forth with their own stories, reflections, and memories as part of their efforts to be cast?
Often enough, they simply come in through doorways, around which they tend to congregate in autumn, but they have dozens of other ways of entering: down chimneys, around utility pipes, underneath the flashing on roofs, beneath cracks in the siding, through the vents in air-conditioning units, via imperfectly sealed windows, in the gaps below door sweeps.
They simply come back as revivals.
They simply come from (51) when expansions (48) and (49) are used, together with the expression of H i and H e given in Lemma 2 and Lemma 3, and also the estimates (45) and (46).
They simply come home from work, pop on a House DVD for a few hours, then take their clothes and shoes off before they go to bed.
Similar(51)
If you didn't show up for football practice on the first day of your freshman year, they simply came and got you".
Dinneen insisted to me that he and Icahn never struck a conclusive deal; they simply came to an agreement that he would propose to his board that the association end its opposition to shifting the point of obligation.
Neither of these things would work if they simply came in the form of yet another email response — thus, defeating the purpose.
Perhaps they simply came because the food was free.
Another SP stated that he had spoken openly about it and that most people had been bemused when they heard that he was participating in this project (Table 3).> When asked about their personal preparation for the training, the SPs expressed either that they had read the script enclosed in the email sent prior to the training, or that they simply came along to the training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com