Exact(2)
But in doing so, they only mean to explain the nature of the freedom or control exhibited in how the agent did act that is, her guidance control.
Many times when artists use the word 'interactive' to describe their work they only mean it to be responsive or performative.
Similar(57)
"They only meant to be in for one night, but the jack breaks … Their plans fell apart," said Spindler.
But on Tuesday morning, an uncounted number of humans knowingly turned their faces toward death -- even if they only meant to escape down the stairwell -- and as they did so pressed the talk button on their cell phones.
It wasn't entirely a joke they really would show up, if accepted, though sometimes they only meant to park, without taking you to a movie or even for coffee.
It wasn't entirely a joke — they really would show up, if accepted, though sometimes they only meant to park, without taking you to a movie or even for coffee.
He questioned the lawyers as to whether there was any evidence that donations had bought specific results, and he suggested it was wrong for the law's defenders to talk about corruption when they only meant the appearance of corruption.
The Guardian reported some users compulsively redose, consuming their whole supply when they only meant to use a small dose, and there have been other similar reports of users craving mephedrone, suggesting it may be addictive.
The company quickly responded with a statement clarifying that their words were taken out of context, and that they only meant to support Trump's position on the Trans Pacific Partnership deal.
When I look at their lives and actions I realize that they probably never meant to be in the center of these grand religions, they only meant to show the human race that goodness lives in all of us, waiting to be harvested.
They think you only mean one or only mean the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com