Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
One potential explanation for this might be that the popularity of recipes is limited by the number of users of the platform, especially if they only fetch each recipe a limited number of time.
Similar(57)
Servers pass through from time to time, but they will only fetch food; beer you must get yourself.
"It is they, after all, who not only fetch water and prepare food but who look after the children," said Ms. Ouandaogo.
A mile away in King's Cross, it still would only fetch around £750,000.
Even then, the accounts and passwords would only fetch minimum values in bulk packages.
A 1944 half-dollar from the San Francisco mint that's been certified 64 will only fetch $80 at auction, but a 65 could get $700.
Future frames not only fetch the true information of the holes but also reduce temporal inconsistencies by adding a smoothing constraint.
But it doesn't only fetch blog comments: it can search FriendFeed, Twitter, Digg, Hacker News and Reddit to pull in commentary from other sources and display it directly underneath the post.
And then everything else — whether it's surplus or seconds — which is so devalued by the economics of large scale food buying it might only fetch "pennies on the dollar" and thus may not even be worth farmers' while harvesting, says Moseley.
"I am at a loss," he wrote his British middleman in exasperation, "to conceive the reason why … some other gentlemen's tobacco should sell at 12 pence last year and mine … only fetch 11 ½." Soon enough, Washington began to feel pinched by his creditors a situation not lightened by the fact that he found it all too easy to keep on ordering luxury goods like carriages and fine china.
Unfortunately, you can't get much money for your old iPhone 4; even in "flawless" condition, a 64GB iPhone 4s might only fetch $10 on Gazelle, an e-commerce site that buys and sells pre-owned consumer electronics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com