Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When people are forced to behave in ways that contradict their ideals, they often undergo what sociologists call a "values stretch" — watering down their original expectations and goals to accommodate the things they have to do to get by.
When games are brought from one country to another, they often undergo what's called "localisation".
Similarly, in XXY females, when the X chromosomes fail to cross over, they often undergo secondary nondisjunction, where both Xs segregate away from the Y.
First, they often undergo lateral (horizontal) gene transfer, which effectively gives individual 'species' access to a near limitless supply of variants (Lerat et al. 2005; Dagan and Martin 2007; Russell et al. 2011).
Similar(56)
Physicians are not necessary healthier; however, because of their greater awareness of the symptoms of disease and easier access to medical care, they can often undergo timely treatment if they develop an acute and potentially critical illness [ 14].
Though new homes and even large-scale complexes can still be built in the protected areas, they must often undergo extensive reviews.
Although cloned embryos generated by somatic/embryonic stem cell nuclear transfer (SECNT) certainly give rise to viable individuals, they can often undergo embryonic arrest at any stage of embryogenesis, leading to diverse morphological abnormalities.
They are systems that often undergo transformation.
They, like the Berliner weisse beers, often undergo a secondary fermentation in the bottle.
However they lack accuracy and patients considered inactive often undergo vascular progression [ 5, 7], suggesting that these criteria do not take into account smouldering inflammation occurring within vessel walls.
Novel lncRNAs often undergo further scrutiny to verify that they are not transcriptional noise and that they indeed do not encode proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com