Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
United's figure is 11.64%, suggesting they need almost twice as many shots to score.
Kirov dancers tend to be grandly theatrical; like the British Royal Ballet, they need almost always to act Balanchine, to present Balanchine.
Because cats can see in the dark, they need almost no lights, but that particular night the glow of the full moon floods the town, enabling the young man to see every detail from his perch in the bell tower.
They say fields that rely on computer science — which is to say, virtually all fields — will develop their own expertise in-house, so to speak, as scientists and engineers accumulate the skills they need, almost ad hoc, as they do their research.
Why they need almost $20 million in investment over the last two years is unclear, but it can't be denied that they are doing a good job of providing a valuable service to many online properties and are creating a rich experience for users once they are drawn in.
People need nurturing and they need almost to be told to have early nights, given permission to have a day of silence.
Similar(53)
"A bit woeful," Allardyce said of his team's passing, and they needed almost 80 minutes to exert the pressure that should have yielded a flattering three points.
And in 54% of cases people close to the patient had had the chance to say what help and support they needed, almost double the 25% who had that opportunity when the audit was first undertaken in 2013.
Sweden may not have thrown up anyone quite as odious as Norway's little fascist Vidkun Quisling, but its so-called neutrality in the second world war gave the Nazis what they needed almost as easily.
Interestingly, when managed with topical steroid therapy, they needed almost 1 week of treatment to control the inflammatory signs whereas eyes treated with standard oil responded in few days.
City officials estimate that they will need almost 70,000 new seats by 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com