Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It shows to what extent they may entail a reconfiguration of the burden sharing and the priority setting of nature conservation.
Will the public conclude that his policies worked, however much they may cost and however much they may entail more government intervention in the economy?
It's not clear what they may entail, but the apps and services appear to be specifically for audiences in China, so don't get too excited if you live in the rest of the world.
Time triggered events (zeroth- or first-order reactions) affect at most one (previously existing) model entity (although they may entail the creation of new ones).
In addition, they may entail other damages, such as desiccation of the exposed internal parts, or become a gateway to infection by fungi and other pathogens.
In our study, key informants stated that the benefits of employing professionals from across the border were much greater than the problems that they may entail, such as language differences or the difficulty to harmonize titles and degrees.
Similar(52)
After being raised as a boy, with whatever privileges or burdens it may entail, they switch back once they become teenagers.
As such, they are useful but may entail exaggerations' (Bordalo et al. 2016, p. 3).
Some authors are reluctant to endorse this view as they consider that it may entail both incentive and moral issues (e.g., Arneson 1989; Dworkin 2002).
That residents do not seem to benefit from meetings in this respect may entail that they perceive barriers in engaging in discussions about difficulties that they are having at work, something that could possibly be due to job insecurity.
It is to the novelist's credit that he preserves a degree of sympathy for those whom poverty pushes towards piracy, as well as for the teenagers who are brainwashed into jihadism and whose fate, should they refuse to take orders, may entail shackling and torture.The novel debunks the view that the "religionists" restored order in Somalia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com