Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Members of the liberal wing of Egyptian politics mostly opposed the measure, saying that they lacked time to form effective political organizations.
Two-thirds of teachers polled said they lacked time in the school day to introduce a variety of books and that this was a "major barrier to being able to develop a level of reading".
(Informant 12) Some GPs visited the patients at home on their own initiative, whereas others refused to make home visits at all, e.g. because they lacked time.
Staff were not as satisfied with their relationships with patients as with colleagues, feeling especially that they lacked time to spend with them.
Many participants believed that talking to smoking parents about tobacco control and SHS exposure reduction during routine visits was important; however, they felt they lacked time.
Although some respondents were very enthusiastic about the project, especially those who accepted the invitation to the first round, some admitted that they lacked time to participate in projects like this.
Similar(46)
They lack time, expertise and adequate staff, with the result that departmental ministers are often left to run amok.
Those who rate that they would feel grateful while using a password manager lower are more likely to say in their comments that they lack time or motivation to use a password manager ((rho =-0.212 =-0.2125)).
They must become involved, but, like other doctors, they lack time, resources and training.
GPs who feel they lack time or relevant skills could refer their patients to a counsellor or to a sexual medicine unit.
It is more like they say that they will consider updating them [local guidelines and advice], but they lack time to do so".(Student 2, Interview 2) So, it is not so relevant for us to go and look for articles".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com