Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
On the other hand, they have distinguished philosophy of history considered as a second-order enquiry.
They have distinguished themselves by their unusual faith that the Met's glory would reflect ultimately on them.
Yet the most poignant memory came afterwards when Xavi Hernández and Andrea Pirlo, two of the sport's authentic greats, embraced on the pitch, knowing it would be their last occasion for two clubs they have distinguished with their presence.
Linguists of the Prague school stress the function of elements within language, the contrast of language elements to one another, and the total pattern or system formed by these contrasts, and they have distinguished themselves in the study of sound systems.
On the one hand, they have distinguished philosophy of history in the traditional or classical sense; this is conceived to be a first-order enquiry, its subject matter being the historical process as a whole and its aim being, broadly speaking, one of providing an overall elucidation or explanation of the course and direction taken by that process.
Nuclear membrane pattern gets the highest classification accuracy rate, followed by homogeneous pattern as they have distinguished characteristic compared with other patterns.
Similar(50)
"Three years later, they've distinguished themselves more clearly; it's not just about protest.
They've distinguished at least eight distinct species of rodent, and they're all giant by today's standards.
As with up-marrying slaves, members of the middle classes of a group could marry up if they had distinguished themselves in some way; the children of these marriages would inherit the status of the higher-ranking spouse.
They may have distinguished hairlines.
They seemed to have distinguished themselves wherever they passed, first at Clairemont High School, which most of the brothers attended through the school district's voluntary busing program, and then at college.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com