Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Because they inject an anaesthetic, you can be unaware that they have attached themselves.
Now they have attached themselves via Eno to a very particular history of avant pop practice.
I am afraid that I find the government's proposals and conditions they have attached totally un-reassuring.
Some of them are married to much older men, academics or writers to whom they have attached perhaps more than a modicum of their identities.
However, he added that proprietors needed to be mindful of the greatest resource they have attached to their local papers, their community.
Their rallying cry of "Yalla Irhal Ya Bashar" ("Depart, oh Bashar") and the epithets they have attached to the president's name ("murderer", "shedder of blood") illustrate their disdain and disrespect for his person.
Similar(39)
Some claimed they had attached themselves to the barricades using D-locks, while others appeared to co-operate with the police and bailiffs, who numbered more than one hundred and around 40, respectively.
Surgeons in France announced yesterday that they had attached the right hand and forearm of an anonymous donor to the arm of a 48-year-old Australian man whose own hand was amputated after a logging accident in 1989.
The decision follows a similar row at the 2012 freshers' fair, when the society decorated their stall with a pineapple, to which they had attached a post-it note bearing the name Mohammed.
In a previous incarnation, Doves were Sub-sub, bouncing along on the indie-dance cross-over, now they've attached themselves to a far more sturdy, and Mancunian, family tree.
Talk story about recordings of sounds fish make under water A study of fish noises was begun, when the Coast Artillery reported that some peculiar noises were being picked up by the hydrophones they had attached to mines with which they were experimenting off Old Point Comfort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com