Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The meters make it easier for householders to sell power they generate through wind and solar back to the grid.
Through the tariff, the government pays homeowners, businesses and organisations including schools and community groups for the electricity they generate through small-scale green energy installations such as solar panels.
We propose the big six should be forced to offer up to 20% of the power they generate through regular public auctions.
Recognizing the pull these phones have with consumers and the additional revenue they generate through e-mail and mobile Web use, carriers have rushed to subsidize them.
Introduced in April 2010, the scheme pays businesses for the electricity they generate through solar, wind turbines, hydro, anaerobic digesters or combined heat-and-power systems.
With the addition of GroSocial, Infusionsoft will be able to provide small business with the ability to convert the leads they generate through social media into customers.
Similar(50)
Until 2007, camera operations were funded by the fine revenues they generated through a hypothecation scheme.
"What we are not prepared to happen, and I am sure our fans will appreciate this, is allow our rival clubs in England and Europe to gain a competitive advantage over us in terms of the revenue they can generate through either expanding the capacity of their existing stadia or moving to a new stadium and then invest that upside in their team or the club.
"Workers love the flexibility and additional income they can generate through the platform," says Staff Finder in the press release announcing the investment, presumably with a straight face.
Both games are free, but like nearly all of the most lucrative mobile titles today, they generate revenue through microtransactions — purchases of virtual currency that help players advance more quickly.
Whether they generate revenue through CPC remains to be seen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com