Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
If the Seoul declaration is to count as progress, therefore, the guidelines will have to constrain members more than the MAP already does, even if they do not constrain them as much as Mr Geithner's magic number would.
They do not constrain the role of substitution.
Patchy modularity and other limitations on connectivity often tend to improve processing efficiency, provided they do not constrain the brain to local processing only.
As they do not constrain themselves to a uniform, narrow-minded cultural environment, these OHS broaden their worldview and begin to take into account the history of other peoples that have also been subjected to traumatic experiences that, from a humanitarian standpoint, are just as relevant as the plight of the Jews.
Similar(52)
Kirby's musicians were star soloists, and the band thrived on that paradox the arrangements were tight and witty but also intensely rhythmic, and they didn't constrain the soloists but inspired them to epigrammatic flights of fancy and even, at times, astounding displays of virtuosity.
HaveNWant operates below most AI architectures, which have algorithms that do not constrain bit-level computational locality.
It is known, however, that additional gains can be made if we do not constrain the components of each class to use the same transform.
We find that the stable carbon isotope data do not constrain the origin of the dissolved CO2 in the Kerr groundwaters.
In FIR filter design problems, filter specifications do not constrain in any way the ideal frequency response inside the transition regions.
Finally, due to the wireless environment and following [4,5], we do not constrain the transmission range of each node to one hop, as done in [1-3].
He contrasts religious and cultural affiliations with physical disabilities and argues that the former do not constrain people in the way that physical disabilities do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com