Sentence examples for they come instead from inspiring English sources

Exact(6)

They come instead to cheer the thwacking.

They come instead from Shakespeare's "Tempest" and are spoken by Caliban, "the savage and deformed slave" of the magician Prospero.

But they come instead, of course, from that wordy, wayward Manhattanite we know as Ishmael, whose own doomed vessel, the whaler Pequod, sailed only through the pages of "Moby-Dick".

"Tonight you have to make the transition from focus on individual primaries to the actual delegate count, so he's going to have to take Kerry on in places as they come, instead of picking and choosing".

That "might or might not be a big deal," Mr. Sweeney said, depending on whether the new network's viewers come primarily from Telemundo or English-language stations, as predicted, or whether they come instead from Univision itself.

They come instead from the underside of a male cow, and they are, essentially, what separates a bull from a steer.

Similar(53)

They came instead at Covehithe from the north.

They came, instead, from study and deep contemplation.

When originally conceived, the tank fragments were meant to evoke specific zones of colonial conflict and encounter, both contemporary and historical, but as the piece developed, they came instead to represent imagined or implied zones of conflict. .

Their nights weren't filled with dreams of prosperity for their families and generations to come, instead they were filled with prayers for freedom.

Sometimes they could not attend the periodical meeting and they asked another person to come instead … Honestly, I can say that VHWs are always changed, old VHWs dropped out, and new VHWs come that make the network of VHW in variation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: