Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the 1950s they circulated through many urban cores in the United States.
The boots were out in full force too -- the seeming footwear of choice for the little black dress crowd, who sported them unlaced and tongues flapping as they circulated through the crowd of magazine editors, photographers, Hollywood stylists and other assorted tastemakers. .
Similar(58)
Macrophages could be responsible for uptake of the agent from bronchioles and delivery to other distal sites, such as the coronary arteries, as they circulate through the bloodstream and into tissues.
During the gastrulation, they circulate through the vascular system and shuttle down into the gonadal anlagen [ 1].
Very recently, another previously unknown mechanism of nanoparticle delivery to tumors has been described: circulating white blood cells, especially monocytes, can take up nanoparticles while they circulate through blood vessels, and subsequently home to tumors.
"While no commercial publisher will touch a manga that makes fun of the emperor, they do exist and are circulated through alternative distribution channels".
Fashion and hot news items enter our brains from outside, and they circulate and spread through our thoughts.
Since the beads are circulated through the clothes, they give a more consistent wash than in conventional machines, where clothes can become crumpled and washed inconsistently, said Westwater.
However, although ESCMID guidelines were circulated through 2011 ECCMID workshop slides, they were officially issued after the study start.
The problem with these assertions -- which have circulated through blogs and news sites -- is that they've been wrong throughout the entire campaign.
Leaflets circulated through the city today warning residents that militants were planning a new guerrilla campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com