Sentence examples for they cannot undertake from inspiring English sources

Exact(2)

The leaders of "moderate" pro-western states such as Egypt, Saudi Arabia and Jordan have told the US they cannot undertake the confidence-building measures it seeks until there is substantive movement on the Israeli side.

They may also, on occasion, feel that they cannot undertake hospital admission or protracted treatment such as daily radiation therapy because of their responsibilities in caring for an elderly partner.

Similar(58)

Many potential female participants cannot undertake any paid work because they are constrained by household responsibilities.

There are things that you cannot undertake.

We cannot undertake a search for motive in testing constitutionality.

We cannot undertake many of the projects that we consider to be important and necessary for the country.

Its broad representation plays a key role in fostering trust and ensuring the effective completion of tasks that a single agency cannot undertake.

The first, which asserts that one simply cannot ascertain the sense of "try" which the Framers employed and hence cannot undertake judicial review, is clearly untenable.

Second, there may be a role for government coordination and investment in biofuels infrastructure which are essentially public goods that private actors cannot undertake on their own.

The new criteria will extend eligibility to those who cannot undertake a journey "without there being a risk of serious harm to their health or safety or that of any other person (such as young children with autism)".

"Without the prospect of needed funding, we cannot undertake this project at the same time we are facing significant financial challenges that affect the entire Smithsonian," Mr. Clough said in the same statement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: