Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But some players and coaches feel the television coverage provides a few details they cannot ascertain from the silent, restricted-angle game tape they study.
Similar(59)
"Persons who wish to criticize and comment on them cannot ascertain which sites are contained in the lists unless they circumvent," the ruling said.
The main assumption is that these records are species populations, and are still viable; however, we cannot ascertain if they were collected in secondary vegetation or if disturbance occurred after sampling.
Nevertheless, in the libraries of these four species, sequence size was limited to a maximum of 28 30 nt, therefore, we cannot ascertain whether they have a significant portion of 36-nt RNAs, as occurs in our small RNA libraries of B. germanica.
"As required by law, D.H.S. must protect the best interests of minor children crossing our borders," an agency spokesperson told the Times, "and occasionally this results in separating children from an adult they are traveling with if we cannot ascertain the parental relationship, or if we think the child is otherwise in danger".
These surveys cannot ascertain that statement, but they were carried out to control the expected impact on VAP prevalence.
In some cases where the technician cannot ascertain the problem from the phone conversation, they have to ask the patient to come off the machine and lose the blood that is currently in the extracorporeal circuit.
Though in this study we cannot ascertain the timing of infection in cases, but in comparison to controls they definitely had a heightened immune response against EBNA-1.
There will obviously be times where we cannot ascertain who had the assignment which got blown.
"We cannot ascertain the number of people killed for now, and moreover we cannot say what or who was responsible for the attack," Mr. Adenaike said.
But it is still necessary that the officer reasonably suspects you of an offence, and that he cannot ascertain your name (by, say, asking you) or has reasonable grounds for thinking you have given a false one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com