Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
They both demonstrated that WAsP program is a robust and reliable tool to make wind characterization and wind energy potential assessment.
Compared to the remainder, the Continental Rise and Seamount sub-regions displayed distinct patterns of biodiversity structure, as they both demonstrated lower taxonomic breadth (i.e. diversity) and greater than expected variation in taxonomic distinctness in their species lists.
They both demonstrated that non-invasive circulating miRNA signatures are able to distinguish between malignant and benign lesions on LDCT, and to differentiate the aggressive subgroup among the entire population of enrolled patients.
Similar(57)
He believes that Morris shares a place with Alistair Cooke in that 'they both demonstrated in every story they filed that genuine English literature can appear in journalism'.
They have both demonstrated leadership within our movement, and they do so again with this event.
And the sense of purpose and commitment which they've both demonstrated to their respective causes means that this will be a continent to which they will return again and again.
These are two great players and they have both demonstrated why in this series – Monday there were glimpses of Jayawardene wristily dismissing the ball to the boundary in a manner that had even the non-romantics purring with pleasure.
They had both demonstrated on the day Mahsun died.
Copps and Clyburn are the "deciders" for the next three weeks, and they have both demonstrated over and over that their top priority is the interests of the American people.
But despite being at opposite ends of the economic spectrum, they both demonstrate that mistreatment of a rape victim may not end with the assault.
Unsurprisingly, they both demonstrate traits that are evident in most champion athletes: an abundance of ability, honed in the quest for perfection by a fierce work ethic and a determined desire to be the best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com