Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But they battled over the details, delaying the signing of the measure for six months.
They battled over Mr. McCain's legislation to overhaul the campaign financing.
While President Obama took hits at last night's Republican Presidential debate, the candidates reserved many of their attacks for each other, as they battled over foreign policy and national security.
So while belligerence ruled the day from both management at GTR and the rail union RMT as they battled over the role of conductors on trains – and we did not refrain from saying so – there was another question: what was the government's role in all of this?
On 10 December 2006, the newly inaugurated president, Felipe Calderón, launched Mexico's war on drugs by sending 6,500 troops into his home state of Michoacán, where rival cartels were engaged in tit-for-tat massacres as they battled over lucrative territory.
The Manhattan jurors in Room 1523 were grappling with the Rockefeller drug laws as they battled over the fate of the defendant, Calvin Baker, who was facing a sentence of four to nine years in prison if convicted as a repeat drug seller.
Similar(51)
After bail was set, Mr. Smiley was whisked away in handcuffs, as the Russini family screamed at him, on the day the boy they had battled over turned 22.
But as they battle over camera formats, customers are waiting on the sidelines.
But in tightly contested general elections, candidates flaunt their willingness to buck the party line as they battle over a relatively small number of swing voters.
Even as they battle over the next seven months to position themselves as reformers, executive salaries seem unlikely to enter the debate.
Maestro follows Katie Derham, Alex James from Blur, Peter Snow, Goldie, Bradley Walsh, David Soul, Jane Asher and comedian Sue Perkins as they battle over the summer to win the ultimate prize of conducting at the BBC Proms in the Park on the Last Night of the Proms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com