Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Our results support both hypotheses, suggesting that, when people are less capable, they attach more importance to the production aspects of travel, but as capability increases, the consumption aspects become more vital.
Business services are more active open innovators than manufacturers; they are more engaged in informal relative to formal open innovation practices than manufacturers; and they attach more importance to scientific and technical knowledge than to market knowledge compared to manufacturing firms.
Women who walked over twenty minutes a day also reported better compliance than those who did not, perhaps because they attach more importance to keeping well and taking control of their health in general.
Similar(54)
When asked to recall their own dreams, they attached more significance to a negative dream if it was about someone they disliked, and they gave correspondingly more weight to a positive dream if it was about a friend.
Gradually, they attached more meaning to the health care provider's movements, and less to their talk.
Brosius continued: "This could be a year where they could possibly attach more pride than they normally do, which is saying a lot because there's a lot of pride in all the New York teams that go into the playoffs.
Alternatively, they may continue to attach more value to leisure and the quality of life, rather than hard cash.
Depression is the downside of attachment, and women are programmed to attach more strongly and punished more when they lose attachments".
Attach more speakers, and they'll link wirelessly with the first box to fill the house with music.
He also realized that people attach more value to something they've paid for.
They will finish hooking up the plumbing for the girder and attach more pressure-relief clamps to the coolant lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com