Exact(9)
Ronald Koeman will let Sadio Mané and Victor Wanyama sit "in the stands" if they agitate for a move away from Southampton.
Tawada's stories shift between the transparent and the opaque, even on the same page; they agitate the mind like songs half remembered or treasure boxes whose keys are locked within.
The first generation of migrants put up with this in return for earning far more money than they could have made back home, but their children are less docile and there have been riots in southern towns as they agitate for better treatment.
Of course, the charities that have recently launched their campaigns to alleviate loneliness among "the elderly" at Christmas – the WRVS, Friends of the Elderly, Action on Elder Abuse – don't just snap into action in late November and December, they agitate in various ways all year round.
Then they agitate to break up conglomerates, push incompetent managers out the door and develop strategies to lift share prices.
Political parties, he wrote, thrive not on revealing truths but on "misrepresent[ing] the opinions and aims" of the other side; they "agitate the community with ill-founded jealousies and false alarms, kindle the animosity of one part against another, foment occasionally riot and insurrection".
Similar(50)
They agitated.
At the same time, laypersons were not indifferent to reform movements, and on occasion they agitated against clergy whom they regarded as unworthy.
For example, when farmers in Mali and Nigeria saw the huge yields Burkina Faso farmers got from insect-resistant cotton, they agitated for the right to grow it, too.
Only a few years after Henry's death (1056), they agitated against lay authority in the church and issued a papal election decree that virtually eliminated imperial involvement.
THE roller-coaster that liberal-minded Iranians boarded as they agitated en masse against a suspect presidential poll seemed to hit the buffers on June 20th, when a banned demonstration was met with lethal force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com