Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They will discern whether politics can bring about the kind of change they have longed for and promised to others, or whether the compromises and defeats are too great.
From guest speakers who are economists and journalists with decades of experience, they will discern the economic ripples that ultimately dictate everyday life, including an individual's ability to buy a house, pay for college and retire in comfort.
The bishops will find their way and will lead, not because they are held accountable to any specific ecclesiastical or lay body, but because they will discern the special responsibility they have in governance, unimpeded by any concern other than the whole people of the church.
There he stated, I teach students to scrutinize the Analects and Mencius thoroughly so that they will discern the lineage and semantic importance of the sagely Confucian concepts.
Much as believers will find evidence of a creator's plan wherever they look, those with an eye for contrivance will discern plenty in Mr. Bunin's neatly charted play, but its sincere approach to questions of religious belief is appreciated.
Very often, however, fans will discern anachronisms that aren't there — "un-achronisms," as they were dubbed in the online forum Television Without Pity.
Many will discern the final victory of a free market approach to society, and they may be right, but the main reason this is happening is pure pragmatism.
Through all the smoke, savvy investors will discern one thing: the spoils of war.
This may work, but putting on and maintaining a mask is strenuous and perceptive members will discern the truth.
Simply present the idea to the TTO who, in the course of its diligence, will discern whether the opportunity should be considered for investment.
Harris has written a lively, loyal and unashamedly admiring study of his heroine ("The reader will discern remarkably few warts") with the great benefit of being single-volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com