Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
With these wide range of skills, it's not uncommon for PAs to use their role as a route to another profession; 12% of PAs in the survey said they became a PA as a route into an organisation or industry.
These wide range of research themes highlight the multifaceted impacts of Islamophobia on Muslims in various spheres, ranging from political, legal, digital and everyday spaces, across various groups in the US.
These wide range of concerns on the still unrecognized dangers of routine premenopausal mammography are critical, especially in view of the current high incidence of breast cancer.
These wide range of motions show inter-dependency, leading to a highly complex organization of the conformational and energetic landscape [4].
RuvBs are essential components of several multiprotein complexes (Fig. 1) and it is expected that their mode of function was very similar in these wide range of complexes.
Although this indicates that the instrument can discriminate well between patients within these wide range of joint scores, it only covered 11.2% of the patient sample since most patients (86.8%) had less than 5 painful joints.
Similar(54)
It's these wide ranges in outcomes that makes counseling patients so difficult.
The Gartner Group, another IT consultancy, puts the cumulative cost at between $150 billion and $400 billion.One reason for these wide ranges is uncertainty about what will be needed.
These wide ranges of phenomena interfere in SE definition and accordingly beget diverse SE definitional components.
Despite these wide ranges, no BAC had less than 4.5× coverage and contributed to the overall impressive assembly statistics.
A possible explanation for these wide ranges is related to blood degradation, leading to a decreased density, in the days following the acute onset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com