Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
And it has been the guardian of these unprecedented transparent elections.
Our generation's challenge is to find a way to capitalise on these unprecedented changes and achieve transformative growth.
The subject should be treated "seriously and deeply in these unprecedented times of religious confusion and tension".
Mongrel-provocateurs, you dare to question what, precisely, are these unprecedented peculiar means and methods of our own style?
"I have a terrific team here at TCM, and despite these unprecedented economic conditions we are enjoying record ratings, audience delivery and web traffic.
Even under these unprecedented and desperate circumstances, there was widespread resistance, by Jews and non-Jews, to help the targeted victims escape or hide.
"These unprecedented commitments have the promise to save hundreds of thousands of lives by cleaning the air and making roads safer; cutting congestion in hundreds of cities; and reducing the contribution of transportation to harmful climate change.
Kasra Nouroozi, a partner at Mishcon de Reya, said: "We must ensure that the government follows the correct process to have legal certainty and protect the UK constitution and the sovereignty of parliament in these unprecedented circumstances.
It's the burden of greenhouse gases in the atmosphere causing these unprecedented underwater heatwaves that these ecosystems have just never experienced before and just have no capacity to absorb.
A DoH spokesman said only that: "The public will be relieved that the BMA has decided to call off the first phase of these unprecedented strikes, so this is welcome news.
Now, more so than ever before, it is important that we think differently, as we are with our Continental partnership, and take aggressive actions to offset these unprecedented fuel prices and strengthen our competitiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com