Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
But the content of these innumerable videos is still mystifying.
Even so, despite these innumerable clones, the Canon is imbued with inimitable magic.
I've made these innumerable times since – for birthdays, a summer wedding and most recently on New Year's Eve.
Interspersed through these innumerable, mostly brief narratives are a half dozen longer ones that tell of Belano in the years following the knife fight.
We have a duty, almost a holy responsibility, to record and honour the victorious weight of these innumerable little kindnesses, when an unprecedented act of evil so threatens to distort our perception of ordinary human behaviour.
We have a duty, almost a holy responsibility, to record and honor the victorious weight of these innumerable little kindnesses, when an unprecedented act of evil so threatens to distort our perception of ordinary human behavior.
Similar(51)
These are the innumerable stories I have heard.
These and innumerable other questions suggest we need to remind ourselves of the British approach: innocent until proven guilty.
These and innumerable other goods floated down the Big Sandy, Scioto, Licking, Kentucky, Wabash, Cumberland and Tennessee, then down the Ohio to the Mississippi and on to even hungrier markets in Memphis, Natchez, New Orleans and beyond.
It's in these underlying, innumerable, deeply internalized tensions that the lifelong impositions and demands of society are most conspicuous — in the light of history — even though they remain virtually invisible, seemingly natural, in the present tense of experience.
Unperturbed by these and innumerable other illustrations of our fabled "yearning for democracy", respectable commentary continued to laud President George W Bush for his dedication to "democracy promotion", or sometimes criticized him for his naivete in thinking that an outside power could impose its democratic yearnings on others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com