Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
These functionaries became the equivalent of chiefs of staff to the commanders of the day.
Sniggering behind their hands, then, these functionaries are supposed to have then hoodwinked the political classes into signing up.
"Lifting the anonymity of these functionaries may make them think twice from time to time when considering a particular act of cruelty," one anonymous Obama aide told CNN.
The entire class recognised its reliance on the chiefs and gave them loyalty in exchange for protection and pay, and the chiefs relied on these functionaries to swiftly fulfill their duties to the French regime.
The prospect of facing either group, as in the course of being admitted to the old men's home, must have been very daunting, and Hals makes this real for us: he not only captures the dour appearance of these functionaries, but also the chilling sensation of coming before them as a supplicant.
Similar(55)
The problem is not simply that some of these rabbinical functionaries, who are paid by the state and courted by politicians, are demonstrably corrupt.
These lesser functionaries performed clerical and technical tasks for government agencies.
These well-compensated functionaries, generally coming complete with public policy credentials, are supposed to know how to cobble together a budget or the best way to get different departments to co-exist.
Far from functionaries, these people are in the luxury trenches day in and day out.
"The problem is that a lot of these lower-level regulatory functionaries tend not to get the attention or status that the high-level monetary policy-making functionaries get".
The author examines a substantial collection of personal letters, memoranda, letters to government officials, and journals published by organizations from archives in the Czech Republic, Italy, the United Kingdom, and the United States, as well as interviews with surviving members and functionaries of these organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com