Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As we hope Obama learned from his narrow escape from the A.I.G. bonus firestorm, it's imperative he stays clear of these conflagrations.
The reach and destructive power of these conflagrations were most evident in Santa Rosa, where fire spread rapidly from house to house, transforming entire neighborhoods into ashen wastelands littered with melted cars and standing chimneys.
The first of these conflagrations in June involved the loyalist terror group the Ulster Volunteer Force which organised hundreds of rioters, at one stage even temporarily "invading" a small Catholic enclave, the Short Strand.
Thus, in addition to their ordinary urban duties, firefighters from both the city and county departments must also contend with potentially disastrous brush fires, though the county bears the brunt of fighting the most damaging of these conflagrations.
These conflagrations happen everywhere and are a global phenomenon.
Senators and staffers generally understand these conflagrations in terms of personal rivalries and professional etiquette.
Similar(54)
"It looks like we're going to have these annual conflagrations, and not just our state Washington, Oregon, Arizona they're all getting this stuff too.
The analytical work performed by fire scientists here at the National Interagency Fire Center also confirms what seems anecdotally evident: Wildfires are getting bigger — the average fire is now five times as large as it was in the 1980s — and these enormous conflagrations have a breathtaking facility to dance and grow.
In those and other cases, local emergency responders were overwhelmed by the conflagrations resulting from these accidents.
The private sector is far from a silent bystander in these water-related conflagrations.
YISHAI JUSIDMAN The Economist adorns its news roundup "The World This Week" with photographs; the world's weeks being what they are, these frequently depict conflagrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com