Exact(3)
In addition to its solar PV market, Chile leads Latin America in the deployment of solar thermal technologies, including solar thermal for electricity generation (also known as concentrating solar power or CSP).
To get to the unincorporated community of Rancho Garcia near Thermal, for example, Mr. Whittaker had to drive through an upscale golf course where large tournaments are played.
The brightness temperatures from TM band 6 thermal for the years 1985 and 2000 Landsat images, OLI band 10 and 11 for year 2015 Landsat image were used to calculate the emissivity corrected LST using Eq. (7), as used in Sobrino et al. (2004), Weng et al. (2004) and Yue et al. (2007).
Similar(55)
Motor function is preserved and sensory loss may be only slight, being greater for thermal than for vibratory sensation.
"Likely levels of support" are £300 for solar thermal; £850 for air-source heat pumps; £1250 for ground-source heat pumps; and £950 for biomass boilers.
Well, excuse me if I hang on to my thermals for just a little longer.
Solar panels on the wings might give enough energy, combined with the thermals, for extended flights, he said.
As we stripped off, layer upon layer, down to our swimmers (thankfully the sun had come out bringing the temperature up to around 25C) we swapped our thermals for the warm, crystal clear water of our private pool.
My friend Kalpana and I had been warned to pack thermals for a stay at over 6,000ft, but we'd still been taken aback by after-dark temperatures of around 3C, in a country that doesn't really do heating.
The reactor analysis in this work predicts the reactor to be capable of running at up to 4 GW-thermal for total burn-up values of approximately 1.4 × 103 GW-days.
And we go paragliding with them over the Himalayas -- eye to eye with vultures soaring on thermals for hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com