Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Thereupon, in a mere four terse paragraphs, he drops with an audible kerplunk the pivotal tale of being sexually assaulted by a strange man in a public restroom.
Similar(59)
According to Randolph, the Puritan magistrates "were of opinion that God would never suffer me to land again in this country, and thereupon began in a most arbitrary manner to assert their power higher than at any time before".
He thereupon put in for a safe.
Thereupon, in this paper, we turn our attention to a study of the well-posedness of the solutions without any boundary value condition.
Thereupon, in each state according to transmission line outages, the security cost is calculated and total cost indicates the final security cost of power system as SC = sumlimits_{k = 1}^{{N_{L} }} {pi^{k} C^{k} } (10).
Fletcher and Bartlow thereupon filed an action in Chicago in 2013 against Doig, his legal team, and VeneKlasen, demanding millions of dollars owing to "tortious interference" in "a valid business relationship".
In 1929, he recalled in a letter: "I thereupon wrote a report recommending that the area decided upon be acquired as a park and for the preservation of the waters of the Bronx River as it was necessary that enough land on either bank of the river should be acquired to enable the commission to control, cleanse and preserve the waters of the river".
The Polish underground in Warsaw thereupon rose in revolt against the Germans and briefly gained control of the city.
He thereupon built a powerful political machine in Virginia, based on his total control of the state's Republican Party.
The Japanese militarists thereupon raised an outcry for a war of conquest on Korea.
Zola was thereupon convicted of libel in a trial whose judge ruled nearly all the relevant evidence inadmissible and was forced to go into exile in England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com