Exact(1)
One can thus easily imagine how James must have embarrassed many colleagues by stating, for example, in his Science review of an early SPR study of telepathic hallucinations that the scholarship displayed therein comprised a combination of outstanding intellectual virtues 'not found in every bit of so-called scientific research that is published in our day' (James, 1887: 18).
Similar(59)
The flow of power through the hybrid system and the efficiencies and mechanics of the components and connections therein comprise the most important physics in the H.E.V.
Our Rule 23(1)(c), 28 U.S.C.A. provides, in pertinent part: 'Only the questions set forth in the petition or fairly comprised therein will be considered by the court.' The question is not properly here.
Rule 23(1)(c) of the Rules of this Court states that '(o)nly the questions set forth in the petition or fairly comprised therein will be considered by the court.' While this rule reflects many decisions stating that the Court is not required to decide questions not raised in a petition for certiorari, it does not limit our power to decide important questions not raised by the parties.
The question has been addressed in particular for the ascomycete genera Cochliobolus [ 40], and references therein] and Aspergillus [ 56], and references therein] that comprise heterothallic and homothallic species.
The report nonetheless identifies the kinds of non-formal education opportunities available and what comprises 'good' practice therein, foci both valuable to our project.
The seppô ("preaching," "expounding") therein is equated with the phenomena of the cosmos as comprising shôjijissô, that is, sound, sign, reality, and their meanings.
therein, users and suppliers can connect to a high volume, central 'bus' that comprises two pipelines for high and low quality syngas respectively.
Therein lies the confusion.
But therein lies opportunity.
Therein lie doubts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com