Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "therefore we wait" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a conclusion or decision to pause or delay action based on previous reasoning or circumstances. Example: "The weather forecast predicts heavy rain, therefore we wait until tomorrow to start our outdoor project."
Exact(1)
Therefore, we wait 7 days after the EPI® technique application to see its beneficial effects.
Similar(59)
Therefore we waited 15 minutes between feeding a bat and taking its BAC reading.
Therefore, we expect that customers waiting to purchase a product, unlike those waiting to receive a service, will demonstrate positive responses to waiting.
Therefore, we cannot wait to begin our public information campaign".
Therefore, we must wait until more genomes of agnathans, cartilaginous fish and sea squirts are sequenced to near completion to draw a more definitive conclusion concerning the origin and evolution of the ancestral chemokine and chemokine receptor genes.
Therefore, we are waiting for a prospective large-scaled study for establishing of optimal therapeutic modalities and appropriate diagnostic methods for pulmonary actinomycosis and that this study will be a cornerstone for the future research.
Summing up the situation, Amir-Arjomand said: "We do not consider Ahmadinejad's government as legitimate, and therefore we would not wait for their permission to hold our protest.
Therefore we have to wait for an integrated system in which simultaneous whole-body PET-MRI is possible.
7 8 33 Therefore, we did not wait for culture results before inclusion and randomisation, and women with negative results on culture remained in the trial.
However, we would point out that these studies involved a relatively small number of subjects, and therefore, we need to wait for the results of much larger ongoing trials to conclude whether subtle changes in RFX6 levels are associated with T2D.
Should we therefore wait, as the authors conclude, for better data before developing prevention policies around concurrency?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com